sábado, 13 de diciembre de 2008

Traducciones J-Rock: The Pillows - One Life

Es difícil encontrar traducciones al castellano de The Pillows, así que me he decidido por traducir sus canciones por mí mismo.

Aquí está One Life, de Little Busters.




One Life

Aoi keshi no hanabira ga
Kaze mo naku yuretetara
Boku no tameiki no sei da
Oboetenai kedo kitto sou sa

Nichijou no yami ni kurumari
Jiyuu ni shibararete
Kimi to yume o mita mabushisa de
Jibun no kao matomo ni nozokenaku natta


Yogoreta boku no kagami de
Utsuseru tatta hitotsu no
Nisemono ja nai hikari
Kimi wa boku no hikari

Nejireta yoroi o nuide
Tabi ni deta kagyuu
Ame ni sono mi wo utarete
Suriheru kedo modoranai ze

Machi-iro no shinkirou kara
Mata hakidasareta
Yappari buka-buka no tsumasaki ga
Jama dakara da yotte gomakashitai kedo

Donna kutsu o haite’temo
Arukeba boku no ashiato
Tachi-tomareba sore made
Boku ga owaru shirushi
One Life



Sawarenai sono kioku wa
Itsuka ushinaku shite shimau darou
Katachi wa nokoranakutemo
Kimi wa boku no hikari



Si el azul influye en los pétalos de la amapola
A pesar de que el viento no sopla
Todo es por mi suspiro
No lo recuerdo muy bien, pero estoy seguro de que es así

Me envuelvo a mí mismo en la oscuridad diaria
Me veo obligado por mi libertad
Los sueños que tuvimos juntos fueron tan deslumbrantes
No podré mirarme a mí mismo a la cara nunca más


Tan solo hay una luz
Mi sucio espejo la refleja
Eso no es mentira
Tú eres mi luz

Un caracol se quita su retorcido caparazón
Y se va de viaje
La lluvia golpea su cuerpo
está desgastado, ya que no volverá nunca

Lo escupo de nuevo
desde este espejismo de ciudad colorida
Se que es porque mis pies se metieron en el camino
Tan solo quiero esconderlos lejos, pero

No importa que me ponga zapatos
Si camino, dejaré huellas
Y si se detienen en algún lugar
Son la prueba de lo lejos que he llegado
Una vida


Esos recuerdos que no podemos tocar
Desaparecerán algún día
Pero incluso si no se forma tu silueta
Eres mi luz

No hay comentarios: