Street Fighter IV (Precintado) - 41 € 20/02/08
Resident Evil 5 (Precintado) - 47 € 13/03/09
Halo Wars (Precintado) - 51 € 27/02/09
domingo, 1 de febrero de 2009
Prueba de mercadillo - Xbox 360
Dead or Alive 4 (Precintado) – 15,25 € -Agotado-
Perfect Dark Zero Edición Limitada (Precintado) – 14,32 €
Test Drive Unlimited (Precintado) – 20 €
Condemned (Precintado) – 19 €
Project Gotham Racing 3 (Precintado) – 16 €
Project Gotham Racing 4 (Precintado) – 21 €
The Outfit (Precintado) – 17 €
Oblivion (Precintado) - 23 €
Oblivion (Segunda Mano) – 21 €
Saints Row (Precintado) – 16 €
Kameo (Precintado) – 12 €
Prey (Precintado) – 16 €
Prey (Segunda Mano) – 12 €
The Darkness (Precintado) – 17,90 €
Burnout Paradise (Precintado) – 31 €
Lost Odissey (Precintado) - 22 €
Enchanted Arms (precintado) – 19 €
Mass Efect Edición Limitada (Precintado) – 31 €
Mass Efect (Precintado) – 16 €
Crackdown No Classic (Precintado) – 17 €
Fable 2 (Precintado) – 36,50 €
Splinter Cell: Double Agent (precintado) – No disponible por el momento.
Splinter Cell: Double Agent (Segunda Mano) – 14,50 €
Lost Planet (Precintado) – 17 €
Lost Planet Edición Limitada (precintado) – 36 €
Lost Planet Edición Limitada (Segunda Mano) – 18 €
Dark Sector (Precintado) – 16 €
Viva Piñata Edición Limitada (Segunda mano) – 25 €
Two Worlds – No disponible por el momento
Frontlines: Fuel of War (Precintado) – 20 €
Overlord (Precintado) – 30 €
Mercenaries 2 (Precintado) – 53 €
Halo 3 (Precintado) – 25 €
Turok (Precintado) – 25,50 €
Bioshock (Precintado) – 25 €
F.E.A.R. (Precintado) – 42 €
Eternal Sonata (Precintado) – 20 €
Jericho (Precintado) – 17, 50 €
Army of Two (Precintado) – 31 €
Asassin's Creed Edición Coleccionista (Precintado) – 54 €
Infinite Undiscovery (Precintado) – 23,50 €
Skate (precintado) – 26, 50 €
Prince of Persia (Precintado – 45 €
Iron Man (Precintado) – 28,50 €
Virtua Fighter 5 (Precintado) – 25,50 €
Conan (Precintado) – 18 €
Devil May Cry 4 (Segunda Mano) – 23 €
Grand Theft Auto IV (Precintado) – 32,50 €
The Last Remnant (Precintado) – 44 €
Condemned 2 (Precintado) – 29 €
Fallout 3 (Precintado) – 44 €
Soul Calibur IV (Precintado) – 36 €
Golden Axe (Precintado) – 29 €
Bully (Precintado) – 14 €
Hal Life 2: The Orange Box (precintado) – 24 €
Dead Space (Precintado) – 37,50 €
Sega Superstar Tennis (Precintado) – 17 €
Tomb Raider Underworld (Precintado) – 31 €
Pure (Precintado) – 27 €
Left 4 Dead (Precintado) – 51 €
Gears of War 2 (Precintado) – 41,50 €
Mirror's Edge (Precintado) - 29 €
Skate 2 (Precintado) - 52 €
Too Human (Precintado) - 24 €
Suscripción Xbox Live 12 Meses - 55 €
Tarjeta Prepago 2100 Microsoft Points - 27 €
Perfect Dark Zero Edición Limitada (Precintado) – 14,32 €
Test Drive Unlimited (Precintado) – 20 €
Condemned (Precintado) – 19 €
Project Gotham Racing 3 (Precintado) – 16 €
Project Gotham Racing 4 (Precintado) – 21 €
The Outfit (Precintado) – 17 €
Oblivion (Precintado) - 23 €
Oblivion (Segunda Mano) – 21 €
Saints Row (Precintado) – 16 €
Kameo (Precintado) – 12 €
Prey (Precintado) – 16 €
Prey (Segunda Mano) – 12 €
The Darkness (Precintado) – 17,90 €
Burnout Paradise (Precintado) – 31 €
Lost Odissey (Precintado) - 22 €
Enchanted Arms (precintado) – 19 €
Mass Efect Edición Limitada (Precintado) – 31 €
Mass Efect (Precintado) – 16 €
Crackdown No Classic (Precintado) – 17 €
Fable 2 (Precintado) – 36,50 €
Splinter Cell: Double Agent (precintado) – No disponible por el momento.
Splinter Cell: Double Agent (Segunda Mano) – 14,50 €
Lost Planet (Precintado) – 17 €
Lost Planet Edición Limitada (precintado) – 36 €
Lost Planet Edición Limitada (Segunda Mano) – 18 €
Dark Sector (Precintado) – 16 €
Viva Piñata Edición Limitada (Segunda mano) – 25 €
Two Worlds – No disponible por el momento
Frontlines: Fuel of War (Precintado) – 20 €
Overlord (Precintado) – 30 €
Mercenaries 2 (Precintado) – 53 €
Halo 3 (Precintado) – 25 €
Turok (Precintado) – 25,50 €
Bioshock (Precintado) – 25 €
F.E.A.R. (Precintado) – 42 €
Eternal Sonata (Precintado) – 20 €
Jericho (Precintado) – 17, 50 €
Army of Two (Precintado) – 31 €
Asassin's Creed Edición Coleccionista (Precintado) – 54 €
Infinite Undiscovery (Precintado) – 23,50 €
Skate (precintado) – 26, 50 €
Prince of Persia (Precintado – 45 €
Iron Man (Precintado) – 28,50 €
Virtua Fighter 5 (Precintado) – 25,50 €
Conan (Precintado) – 18 €
Devil May Cry 4 (Segunda Mano) – 23 €
Grand Theft Auto IV (Precintado) – 32,50 €
The Last Remnant (Precintado) – 44 €
Condemned 2 (Precintado) – 29 €
Fallout 3 (Precintado) – 44 €
Soul Calibur IV (Precintado) – 36 €
Golden Axe (Precintado) – 29 €
Bully (Precintado) – 14 €
Hal Life 2: The Orange Box (precintado) – 24 €
Dead Space (Precintado) – 37,50 €
Sega Superstar Tennis (Precintado) – 17 €
Tomb Raider Underworld (Precintado) – 31 €
Pure (Precintado) – 27 €
Left 4 Dead (Precintado) – 51 €
Gears of War 2 (Precintado) – 41,50 €
Mirror's Edge (Precintado) - 29 €
Skate 2 (Precintado) - 52 €
Too Human (Precintado) - 24 €
Suscripción Xbox Live 12 Meses - 55 €
Tarjeta Prepago 2100 Microsoft Points - 27 €
viernes, 16 de enero de 2009
Un avión, que parece que pela el exterior de los edificios
no soy capaz de tener modales en la mesa
¿Tengo que escupir? Estoy cansado
del chicle que he mascado tanto tiempo
de la oración que he repetido tantas veces
El graffiti escondido en la concha
suspiro sin poner fuera ni un pie o una mano
¿Qué puedo beber para distraerme?
para esta garganta tan seca
para esta irritabilidad con la que nací
No te rindas
cariño, no sufras
Te prometí que te sacaría
de este mundo completamente sucio
no importa lo triste que sea
hazlo entender y reúnete conmigo de nuevo
mientras cantas una canción para espantar las pesadillas
La bailarina que abandonó el escenario
y tiró sus zapatos en un lago,
dónde obedecer significa bailar
el crepúsculo en el cielo,
la melodía tranquila
No te rindas
Cariño, no te vengas abajo,
sigue parada en tu camino,
Algún día te saldrás de él,
de esos días en los que no había nada más que desesperación
y sonreirás como antes
teniendo la sensación de que el viento solo te lleva al futuro
No te rindas
cariño, no sufras
Te prometí que te sacaría
de este mundo completamente sucio
no importa lo triste que sea
hazlo entender y reúnete conmigo de nuevo
mientras cantas una canción para espantar las pesadillas
BIRU wo muku you na hikouki
Gyougi yoku taberu KOTSU wa nai
Kamisugita GAMU ni
Tonaesugita inori ni
Iyake ga sashite nani wo hakisuteru
Koura ni kakurete rakugaki
Te mo ashi mo denai de TAMEiki
Kawakikitta nodo wo
Umaremotta iradachi wo
Magirawasu tame nani wo nomikomu
No Surrender
Baby kizu tsuku na yo
Yogorekitta sekai kara
Kanarazu tsuredashite miseru
(Don't cry please now)
Donna ni kanashikutemo
Ikinobite mata aou
Akumu wo kechirasu uta wo utainagara
Butai kara orita BARERIINA
Kutsu wo nagesuteta mizuumi
tasogare no sora ni
RIZUMU no nai senritsu ni
Shitagau tame ni doko de odoreru
No Surrender
Baby utsumuku na yo
Tachidomatta ashimoto ni
Zetsubou shika nai hibi wo
(Don't cry please now)
Itsuka wa kugurinukete
Motodoori waratte yo
Mirai ni dake fuku kaze wo kanjinagara
No Surrender
Baby kizu tsuku na yo
Yogorekitta sekai kara
Kanarazu tsuredashite miseru
(Don't cry please now)
Donna ni kanashikutemo
Ikinobite mata aou
Akumu wo kechirasu uta wo utainagara
No quiero llevar el mismo peinado
que los modelos que siempre encabezan las encuestas
Aunque las escaleras eran bastante inclinadas
y a mí me empujaron fuera, sigo cantando
Me pondré gafas de sol, rayadas y ligeramente deformadas
Soñé con un sueño que parecía que desaparecería si lo tocaba
pero aún así, seguí extendiendo las manos
Aunque tropiezo una y otra vez,
aunque no tenga alas, he decidido volar
y aunque me dijeron en el barrio de los perros:
"Es mejor no arriesgarse demasiado"
He acumulado tantas excusas que me he quedado ciego
No quiere decir que quiera ser una persona distinta
tan solo quiero creer en mí mismo más que ahora
Y diré lo que quiera decir
hasta el día en el que sea aplastado por el mundo
No necesito más jueces que yo mismo.
Soñé con un sueño que parecía que iba a desaparecer si lo tocaba
pero aún así, seguí extendiendo mis manos
sin dejar atrás ni una pequeña mancha
Esto me rompió nada más me convertí en viento
Esto me rompió nada más me convertí en viento.
ANKÊTO ja tsune ni joui no
MODERU to onaji kamigata wa shitakunai
Tenbin wa ookiku katamuite
Furiotosareta keredo utatteru
Kizudarake no sukoshi yuganda
SANGARASU wo kakete
Furetara nakunarisou na yume wo mite
Sore demo te wo nobashitsudzuketeru
Nandomo tsumazuiteru uchi ni
Hane ga nakutemo tobu ki ni natta no sa
RISUKU wa sukunai hou ga ii tte
Kinjo no inu ni iwareta kedo
Iiwake wo tsumiagesugicha
Nanimo mienai sa
Dareka ni naritai wake janakute
Ima yori jibun wo shinjitai dake
Sekai ni oshitsubusareru hi made
Iitai koto wo itte yaru'n da
Shinsain wa jibunjishin no hoka ni
Daremo iranai
Furetara nakunarisou na yume wo mite
Sore demo te wo nobashitsudzuketeru
Hito kakera sae mo nokosanai de
Kudaketa boku wa kaze ni naru dake
Kudaketa boku wa kaze ni naru dake
Pied Piper - The Pillows
Un plano, una carretera extremadamente aburrida
tú, resistiendo el bostezo
un carnaval bajo el lejano cielo
un sonido como el despertar está retronando
¿A dónde debemos ir?
lo siento
pero he decidido llevarte conmigo
cantaremos esa canción que te gusta, de este modo
parece que tienes corazón
Según la Biblia no hay pecadores
excepto para mí
Cuando era joven fuí golpeado por un rayo
ahora puedo usar fuegos artificiales, como estos
Poison Rock'n'roll
Ya es demasiado tarde, ya tiré el antídoto
Supongo que soy feliz
Ensuciarás el mundo con tus huellas
al lado de los amigos que sienten lo mismo
¿A dónde debemos ir?
lo siento
pero he decidido llevarte conmigo
cantaremos esa canción que te gusta, de este modo
parece que tienes corazón
Taikutsu kiwamarinai heitan na michi
AKUBI koraeteru KIMI
Tooi sora no shita de KÂNIBARU
Me ga sameru you na oto yonderu ze
Doko ni yukou ka
KIMI wo tsureteiku tte kimeta'n da
Warui kedo
Kibun no mama ni suki na uta utatte kure
Kokoro ga aru'n daro
Seisho ni yoreba daremo ga zainin
Kono boku igai wa ne
Shounen jidai ni inazuma ni utarete
Hibana wo ayatsureru konna fuu ni
POIZUN ROKKUNRÔRU
Teokure sa gedokuzai wa suteta'n da
Yukai darou
Sekaijuu wo ashiato de yogoshichai na
Ki no au nakama to
Doko ni yukou ka
Minna tsureteiku tte kimeta nda
Warui kedo
Nani ga kowai'n da suki na uta utatte kure
Kokoro ga aru'n daro
miércoles, 14 de enero de 2009
Happy Bivouac - The Pillows
Tú, sabes ¿Cuándo es suficiente?
realmente, no importa
ah, hoy aún no he llegado a ser
quien de verdad quiero ser
Sumergimos nuestros pies
en la mañana que se aproxima
yendo hacia la cima, hey
Feliz vivac!
Incluso si estamos tan heridos que no podemos hablar
estos días, lo tomaremos a broma
"Solo una vez más"
Seguiremos tomando el camino más largo
No quiero simplemente copiar a alguién más
Tomemos la carretera que no existe
¿Estamos más cerca de la cima? ¡Eh!
Feliz vivac.
En esta vida
hemos encontrado
es que "no hay cima"
Sí, feliz vivac.
Nee dore kurai tatta no ka nante
Hontou wa dou datte ii
Aa naritai jibun ni kyou mo
Oitsukenai mama
Uchiyoseru ashita ni
Bokura tsumasaki nurashite
Choujou ni mukatte wa chotto
HAPPÎ BIBÂKU
Ienai kurai takusan no itami sae
Saikin ja waraitobaseru
Mou ikkai dake tte nan do mo
Toumawari shiteru
Dare no mane mo shitakunai
Michi naki michi wo yukou
Choujou ni chikatzuiteru? chotto
HAPPÎ BIBÂKU
Koko ni aru jinsei de
Bokura eta kotae wa
'Choujou nante nai'n da'
Yes, HAPPÎ BIBÂKU
sábado, 13 de diciembre de 2008
Traducciones J-Rock: The Pillows - One Life
Es difícil encontrar traducciones al castellano de The Pillows, así que me he decidido por traducir sus canciones por mí mismo.
Aquí está One Life, de Little Busters.
One Life
Aoi keshi no hanabira ga
Kaze mo naku yuretetara
Boku no tameiki no sei da
Oboetenai kedo kitto sou sa
Nichijou no yami ni kurumari
Jiyuu ni shibararete
Kimi to yume o mita mabushisa de
Jibun no kao matomo ni nozokenaku natta
Yogoreta boku no kagami de
Utsuseru tatta hitotsu no
Nisemono ja nai hikari
Kimi wa boku no hikari
Nejireta yoroi o nuide
Tabi ni deta kagyuu
Ame ni sono mi wo utarete
Suriheru kedo modoranai ze
Machi-iro no shinkirou kara
Mata hakidasareta
Yappari buka-buka no tsumasaki ga
Jama dakara da yotte gomakashitai kedo
Donna kutsu o haite’temo
Arukeba boku no ashiato
Tachi-tomareba sore made
Boku ga owaru shirushi
One Life
Sawarenai sono kioku wa
Itsuka ushinaku shite shimau darou
Katachi wa nokoranakutemo
Kimi wa boku no hikari
Si el azul influye en los pétalos de la amapola
A pesar de que el viento no sopla
Todo es por mi suspiro
No lo recuerdo muy bien, pero estoy seguro de que es así
Me envuelvo a mí mismo en la oscuridad diaria
Me veo obligado por mi libertad
Los sueños que tuvimos juntos fueron tan deslumbrantes
No podré mirarme a mí mismo a la cara nunca más
Tan solo hay una luz
Mi sucio espejo la refleja
Eso no es mentira
Tú eres mi luz
Un caracol se quita su retorcido caparazón
Y se va de viaje
La lluvia golpea su cuerpo
está desgastado, ya que no volverá nunca
Lo escupo de nuevo
desde este espejismo de ciudad colorida
Se que es porque mis pies se metieron en el camino
Tan solo quiero esconderlos lejos, pero
No importa que me ponga zapatos
Si camino, dejaré huellas
Y si se detienen en algún lugar
Son la prueba de lo lejos que he llegado
Una vida
Esos recuerdos que no podemos tocar
Desaparecerán algún día
Pero incluso si no se forma tu silueta
Eres mi luz
Aquí está One Life, de Little Busters.
One Life
Aoi keshi no hanabira ga
Kaze mo naku yuretetara
Boku no tameiki no sei da
Oboetenai kedo kitto sou sa
Nichijou no yami ni kurumari
Jiyuu ni shibararete
Kimi to yume o mita mabushisa de
Jibun no kao matomo ni nozokenaku natta
Yogoreta boku no kagami de
Utsuseru tatta hitotsu no
Nisemono ja nai hikari
Kimi wa boku no hikari
Nejireta yoroi o nuide
Tabi ni deta kagyuu
Ame ni sono mi wo utarete
Suriheru kedo modoranai ze
Machi-iro no shinkirou kara
Mata hakidasareta
Yappari buka-buka no tsumasaki ga
Jama dakara da yotte gomakashitai kedo
Donna kutsu o haite’temo
Arukeba boku no ashiato
Tachi-tomareba sore made
Boku ga owaru shirushi
One Life
Sawarenai sono kioku wa
Itsuka ushinaku shite shimau darou
Katachi wa nokoranakutemo
Kimi wa boku no hikari
Si el azul influye en los pétalos de la amapola
A pesar de que el viento no sopla
Todo es por mi suspiro
No lo recuerdo muy bien, pero estoy seguro de que es así
Me envuelvo a mí mismo en la oscuridad diaria
Me veo obligado por mi libertad
Los sueños que tuvimos juntos fueron tan deslumbrantes
No podré mirarme a mí mismo a la cara nunca más
Tan solo hay una luz
Mi sucio espejo la refleja
Eso no es mentira
Tú eres mi luz
Un caracol se quita su retorcido caparazón
Y se va de viaje
La lluvia golpea su cuerpo
está desgastado, ya que no volverá nunca
Lo escupo de nuevo
desde este espejismo de ciudad colorida
Se que es porque mis pies se metieron en el camino
Tan solo quiero esconderlos lejos, pero
No importa que me ponga zapatos
Si camino, dejaré huellas
Y si se detienen en algún lugar
Son la prueba de lo lejos que he llegado
Una vida
Esos recuerdos que no podemos tocar
Desaparecerán algún día
Pero incluso si no se forma tu silueta
Eres mi luz
Etiquetas:
castellano,
español,
j-rock,
one life,
the pillows,
traduccion,
traducida
Suscribirse a:
Entradas (Atom)